Bäste Mr Steyn

Er affärsidé verkar lovande. Att använda Google för att översätta sina internationella utskick, är dessutom ett seriöst och bra sätt att minimera sin verksamhets utgifter. Ni når i det här fallet dessutom fram till rätt målgrupp med det, till obegriplighet, felöversatta innehållet, eftersom denna site ibland just bygger på den sortens missar. Jag ser fram emot att göra affärer med er, så fort jag får reda på någon adress eller dylikt, som gör att jag överhuvudtaget kan ta kontakt med er.

Ha det så bra med alla era liv. Den bifogade listan över dessa föll nog dessvärre bort i någon krök på vägen hit.

mvh Mr Påyse
(och påyse vinner över steyn)

Briljant svar på tal! Tyckte också den kommentaren verkade lite underlig, inte bara för att den var så lång och säljaraktig utan också för att den innehöll så underlig svenska. Google Translate for the ofrivlligt komiskt Win.

Jag undrar om du skulle vara intresserad av att vara morgonpigg och jag har bifogade lista över mina liv med detta mail.

Vi gör 3 exchnage sätt Link och fick mer än 30 till fyrtio europeiska sökord rika domäner. Det är både win-win-situation för oss båda.

Jag skulle föreslå att placera din annons på hemsidan inom välkomna texten längst upp. Alternativt kan jag vara värd din artikel (med egna länkar) på webbplatsen och behöver detsamma från dig.

Vårt krav är webbplatser som värd för europeiska länder som SE, FR, DE, NL och UK med obl mindre än 5 till 10.

Om detta fungerar för dig, vänligen maila mig din annons / artikel för omedelbar placering att ta upp de bästa positionerna.

Varmaste hälsningar,
Steyn